"Так міг лише він": тату Мудрика наробило галасу в мережі – фани переконані, що там є груба помилка
Після повернення з Євро-2024, де збірна України не змогла подолати груповий етап, вінгер Михайло Мудрик повернувся до тренувань у Челсі. Він раптово привернув увагу фанатів помилкою в татуюванні.
Вболівальники помітили помилку та одразу ж почали палко обговорювати її в мережі.
Мудрик у ліжку з росіянкою під матч Євро – фото зникло за кілька хвилин
На татуюванні Мудрика написано: "Not always does lighting strike when there are sparks", що перекладається, як "Не завжди освітлення б'є, коли є іскри".
Прихильники Челсі помітили орфографічну помилку в слові "lighting", адже замість нього мало б бути слово "lightning". Тоді в перекладі фраза звучатиме наступним чином: "Не завжди блискавка б'є, коли є іскри". Різниця полягає в тому, що:
- "Lightning" означає "блискавка", що є правильним у контексті цієї фрази,
- а "Lighting" означає "освітлення", тому фраза просто не має сенсу.
Фанати почали засипати Мудрика коментарями в соцмережах, мовляв так сконфузитися міг тільки він:
- "У Мудрика помилка в татуюванні".
- "Чи є тату гірші, ніж у Мудрика?"
- "Це таке Мудриківське татуювання".
Зауважимо, що в минулому сезоні Мудрик на клубному рівні провів 41 матч, в яких забив 7 голів та віддав 2 асисти.